正文 第十七章 憤怒的華生先生

當羅傑和亞力克走進客廳時,下午茶已經開始了二十分鐘。不過,不管傑斐遜的心裡揣測過多少次他們的行蹤,但他的言行舉止還是和往常一樣。他用平日那種直接而又粗魯的方式,向兩人問好,還隨口問起他們是如何消磨時光的。斯坦沃茨夫人不在,普蘭特夫人則坐在茶盤的後面。

「我們在村子裡散步,不過天氣熱得讓人難受。謝謝,普蘭特夫人。是的,給我牛奶和糖。兩塊糖。你在艾爾切斯特的事情辦好了嗎?我看見你出門了。」

「是的。真可恨,出門晚了,辦得很倉促。不管怎樣,我已經把事情處理妥當了。」

亞力克突然說道:「順便問一下,關於案件的死因調查會,他們已經安排好了嗎?」

「是的。明天早上11點,就在這裡。」

「他們要在這裡進行審訊,是嗎?」羅傑問道,「你將讓他們用哪個房間?書房?」

「不,我想用早餐室比較好。」

「沒錯,我想也是。」

普蘭特夫人不禁嘆了口氣說:「我多希望這案子已經結了。」

羅傑微笑著說:「你好像不是很期待這次的死因調查會。」

普蘭特大人有些激動地說道:「我討厭做證。這太可怕了。」

「哦,嘿。沒那麼糟。你知道,這不像法律案件,不會有什麼交叉詢問。我相信,這次的程序僅僅只是個形式而已。對嗎,傑斐遜?」

傑斐遜從容地點了一支煙,說道:「純粹是形式。整個死因調查會不會超過二十分鐘。」

「所以,普蘭特夫人,你看,沒什麼可怕的。請再給我來杯茶,好嗎?」

普蘭特夫人露出略顯緊張的笑容說:「我就是希望它已經結案了,就這樣。」羅傑留意到她端茶的手在微微顫抖。

傑斐遜突然站了起來說:「恐怕我又得留下各位自行消遣了。斯坦沃茨夫人希望你們能像在自己家一樣,招待不周的地方還請諒解。但你們也知道這個特殊的時期事兒很多。」說完便離開了客廳。

羅傑決定要小小試探一下普蘭特夫人,便對她說:「傑斐遜好像不是非常難過,是嗎?不過一個追隨多年的主人,就這樣悲慘地死了,一定是個巨大的打擊。」

普蘭特夫人瞥了他一眼,好像很質疑這話的初衷,她生硬地答道:「我想傑斐遜少校,不是那種在不熟的人面前表露真情的人,你說呢,薛林漢姆先生?」

羅傑輕鬆地說:「可能是吧,不過他好像對此異常的平靜。」

「我想他就是那種非常冷靜的人。」

羅傑試圖換個話題:「普蘭特夫人,你認識斯坦沃茨先生很久了嗎?」他靠在椅子上,從口袋裡取出了煙斗,「介意我抽煙嗎?」

「請便。我和他認識不久。你知道,我……我丈夫認識他。」

「原來如此。他有一個很奇怪的習慣,至少對我而言,就是讓完全陌生的人在一起小聚,難道不奇怪嗎?」

普蘭特夫人略顯沉悶地答道:「我想斯坦沃茨先生是一個熱情好客的人。」

「非常熱情!各方面看來,都是一個很好的朋友,你說呢?」

「哦,很多。」普蘭特夫人乾脆的回答讓人覺得有些奇怪。

羅傑精明地看了她一眼,突然說:「普蘭特夫人,你不同意我的觀點嗎?」

普蘭特夫人猛地驚了一下,慌忙說道:「我?怎麼會,當然同意。我想斯坦沃茨先生確實是一個——一個非常友善的人,很有魅力!我當然同意。」

「哦,很抱歉。我當時看你好像對他的事沒什麼熱情。當然,你沒必要一定喜歡他,每個人都有自己的喜好,不是嗎?」

普蘭特夫人飛快地瞄了一眼羅傑,然後向窗外望去,用低沉的聲音說:「我只是在想,整個事件——太慘了。」

一陣短暫的沉默後,只見羅傑一面用一根煙梗將煙葉捅入煙斗中,一面漫不經心地說:「但是,斯坦沃茨夫人好像和他的關係不太好,是嗎?」

普蘭特夫人謹慎地問道:「你是這樣想的?」

「她給我的印象的確就是這樣。事實上,比這還要強烈,我應該說她肯定討厭他。」

普蘭特夫人厭惡地看著說話這人,慢條斯理地說:「我想,家家有本難念的經。你不認為,一個外人像這樣打聽別人的事,有點無禮嗎?尤其是像現在這樣的情況下。」

羅傑毫不在意地笑道:「這是說我。沒錯,我想是有些無禮,普蘭特夫人。你瞧,問題是,我就是忍不住。我是個好奇心很重的人,對任何東西都感興趣,尤其是人,我就是想弄個水落石出。你必須得承認,這位——我們應該說——有些平民的斯坦沃茨先生和斯坦沃茨夫人及所有人的關係,對一位小說家來說非常有意思。」

普蘭特夫人用不是很強硬的口氣反駁道:「你的意思是,你要『抄襲』這一切。好吧,如果你想寫,我認為你也有你的理由,雖然我不認為這樣做合理。是的,我相信斯坦沃茨夫人和她的大伯關係不是很好。畢竟,這是意料之中的事,不是嗎?」

「是嗎?」羅傑立刻問道,「為什麼?」

「好吧,因為——」普蘭特夫人突然停了下來,咬著嘴唇,「我想,因為性格原因,他們在各個方面都很不相同。」

「你要說的不是這些。當你改口的時候,你的腦子裡想的是什麼?」

只見,普蘭特夫人臉微微泛著紅說:「真的,薛林漢姆先生,我……」

亞力克突然從椅子上站起來。「我說,這屋子太熱了。」他冷不丁地說,「羅傑,去花園呼吸些新鮮空氣。我相信普蘭特夫人不會介意的。」

普蘭特夫人感激地看著他,用稍顯不安的聲音說:「當然,我……我想我自己也要上樓躺一會兒。我的頭有些痛。」

兩位男士目送著她走出了屋子,隨後亞力克轉向了羅傑。

亞力克憤怒地說:「注意!我不會讓你像這樣欺負弱小女性,有點過分了。你的腦袋裡裝滿了對她極度愚蠢的看法,然後你又試圖欺凌弱小,逼她承認,我不能坐視不理!」

羅傑假裝絕望地搖搖頭,悲痛地說:「真的,亞力克,你知道,你是個難以相處的人,非常難以相處!」

雖然亞力克的臉仍然氣得通紅,但他稍微冷靜了一些說:「這可不是兒戲。我們怎麼做都行,就是不能欺負女人。」

羅傑惋惜道:「就在我進展順利的時候,你充當了一個糟糕的華生,亞力克。我真想不通,自己怎麼會讓你參與這事。」

「對你而言,你做的事都很有理,」亞力克嚴厲地說,「至少,我知道公平競爭。企圖欺騙一個什麼也沒有做過的女人,讓她去承認那些愚蠢的事情,這種行為一點也不光明正大!」

羅傑拉著對方的胳膊,輕輕地把他拽到了花園。他用安撫一個易怒小孩的口吻說:「好,好,如果你這麼抨擊這種手段,那我們就改變策略。不管怎麼樣,也沒必要激動。問題是,你生錯了時代,亞力克。你應該活在四五百年以前,給一位身陷困境的女士充當重量級的救兵,你將身背長矛,挑戰一切艱難險阻。看招,看招!」

亞力克用稍顯緩和的語氣說:「能逗笑你真不錯。但你知道,我是完全正確的。如果我們要繼續調查,就不能使用任何陰險卑鄙的小花招。如果要用,如果你很想要對付某個人,你為什麼不用它來對付傑斐遜?」

「親愛的亞力克,原因很簡單,這麼出色的傑斐遜肯定什麼也不會透露,但用這招來對付一個女性卻常常很管用。不過夠了!無論如何,我們都約束好自己的行為,不考慮人為因素,或是女性的因素。」羅傑若有所思地說,「儘管如此,我還是想知道這三個人之間發生了什麼事?」

亞力克不滿地哼了一聲。

於是,他們沿著屋後平行的草坪,一言不發地來回踱步。

羅傑思緒如潮。消失的腳印讓他必須重新徹底地思考整件事情。現在他確信,傑斐遜不僅知道所有的犯罪事實,而且還很有可能實際參與其中。他是否是主要參與者,並且案發時也在書房,這還不知道,又或者不是,羅傑更傾向於這樣想。但是他協助策劃,現在又積極地儘力破壞所有案發現場的痕迹,則是確定無疑的。這意味著,在這棟房子里,至少有一個幫凶。

但是真正讓羅傑擔心的,不是傑斐遜參與此案的問題,而是兩位可能牽涉其中的女士,她們所充當的角色。就像亞力克所堅稱的那樣,表面看來,普蘭特夫人或斯坦沃茨夫人參與謀殺案,簡直讓人無法相信,然而事實無可爭辯。傑斐遜和斯坦沃茨夫人之間有一種顯而易見的默契,對羅傑來說,這和屋裡發生了一起謀殺案而非自殺一樣確定。而且,普蘭特夫人和傑斐遜之間也有類似的默契,這似乎也越來越確定無疑了。再加上早晨,她在書房裡的行為很可疑,儘管珠寶確實在保險柜里。羅傑仍然堅信,她出現在書房裡的理由就是個謊言。此外,普蘭特夫人肯定知道很

上一章目錄+書簽下一頁