正文 醒

美夢啊,美夢,

哪裡是你的甜蜜、

夜間的歡樂,

你在哪裡?你在哪裡?

歡樂的夢

以失去蹤影。

我孤零零

在黑暗中

蘇醒。

床周圍

是沉默的夜。

愛情的幻想

忽而冷卻,

忽而離去,

成群地飛躍。

我的心靈

仍充滿願望,

它在捕捉

對夢境的回想,

愛情啊,愛情,

請聽我的懇求:

請再把我

送入夢境,

再讓我心醉,

到了清晨,

我寧可死去,

也不願夢醒

1816

湯毓強 陳浣萍譯

上一章目錄+書簽下一章